Cameroun,Cameroon Royaumebamoun.com est le portail web et d'information du royaume Bamoun du Cameroun |Cameroun,Cameroon Royaumebamoun.com is the web and news Portal of bamoun kingdom of Cameroon
 
  Forums   Audios   Vidéos   Downloads   Livre d´or   Contact   Liens   Partenaires   
  Accueil   Actualité   Editorial   Interviews   Histoire   Le royaume   Administration   Communes et As.   Le Nguon   Culture   Littérature   Tourisme   Les Associations   Galeries   VIP   Communauté   Agendas   Annonces   Evénements   Projets   

   Nzié Oussena

Je suis une jeune Bamoun originaire de Foumban (Mankouen). Je suis traductrice en Freelance, avec pour combinaison linguistique Anglais-français.

 Métier:    Traductrice
 Pays D'origine:    Cameroun
 Pays:    Cameroun

 METIER
je fais essentiellement dans la traduction des documents de l anglais vers le français et vice versa dans les domaines suivants: informatique, génie aérospatial, génie civil, science de l’information, électrotechnique, électronique, génie mécanique, systèmes d’information, télécommunication, manuels d’utilisation et manuels d’entretien des machines-outils, notes techniques, instructions d’utilisation des appareils électroménagers etc.


 CURRICULUM
CURRICULUM VITAE Nzié Ousséna Date de naissance : 21/04/1982 Nationalité : Camerounaise Situation familiale : célibataire E-mail : oussena1@gmail.com Téléphone :(237) 74 83 99 28 Douala, Cameroon FORMATION 2005- 2008: Ecole supérieure de traducteurs et d’interprètes (ASTI) Master en traduction (anglais-français, français-anglais) 2001-2004: Université de Buéa Licence ès lettres bilingues 2000-2001: Lycée bilingue Sultan Ibrahim Njoya de Foumban Baccalauréat A4 Espagnol EXPERIENCE PROFESSIONNELLE ET STAGES • Depuis novembre 2008 : Traductrice permanente TCC (Technical Consultant and Consultancy) Agence de traduction, Douala – Cameroun (Traduction/relecture anglais-français dans les domaines suivants : informatique, génie aérospatial, génie civil, science de l’information, électrotechnique, électronique, génie mécanique, systèmes d’information, télécommunication, manuels d’utilisation et manuels d’entretien des machines-outils, notes techniques, instructions d’utilisation des appareils électroménagers). • Février 2008 – mars 2009: Cours particuliers du français et de l’anglais à des élèves et adultes nationaux et étrangers • Juillet – Août 2005: Stage académique au Ministère de la Communication du Cameroun, cellule de traduction • Juillet – Août 2004 : Stage à la commune urbaine de Foumban, Secrétariat AUTRES COMPETENCES • Outils informatique : Word, Excel, Powerpoint, Outlook, Internet • Outils de Traduction assistée par ordinateur : Trados Freelance 7 (Workbench, TagEditor, MultiTerm) SDLX Translation Suite Idiom WorldServer Desktop 9.0.1 WordFast Pro.6 Alchemy Catalyst 7.0 OTIS translation v2-3 Transit LANGUES : • Français • Anglais • Arabe (Écrit et lecture) Centres d’intérêts Apprentissage des langues, lawn-tennis, football, musique, tourisme


 VIE FAMILLIALE
Célibataire


Tous les membres



Royaumebamoun.com
Royaumebamoun.com
Royaumebamoun.com
Royaumebamoun.com
Royaumebamoun.com
Royaumebamoun.com
Royaumebamoun.com
Powered by : CLC-Networks  |   WEB Technology : BN-iCOM by Biangue Networks